Buse Çetin Third Week Class Observation
Teacher's Name: Erdi Bugay
Grade: 8A
Hours: First and second hours
Course Book: İngilizce Teog Test Kitabı (ilk saat), Moonlight (ikinci saat)
Subjects Covered: Science
General Notes: Yine önce ödev kontrolü ama sadece kim yaptı diye bakmayıp aynı zamanda sözel olarak da soruları cevaplıyorlar. Öğrencilerin kitaplıkları dışarda, kitap değiştirmek zorunda olduklarında sınıfta karmaşa meydana geliyor, dışarı çık, kitabı al, gel; tekrar kontrol etmesi zorlaşıyor. Hoca tahtaya bilinmeyen kelimeleri yazıyor ama bunları türkçe anlamları ile veriyor. Exp: hearing impaired-duyma engelli, the people who can't hear or lose hearing ability gibi açıklayabilirdi. Çocuklar texti karışık okudu, sen devam et diyerek çocukların dikkatini çekebildi. Fakat çocukların pronunciation hatalarını directly düzeltiyor, peer correction ya da söylediği şeyi tekrar ederek hatasını fark etmesini sağlayabilir.
Teacher's Name: Zeynep Tüzün
Grade:7A
Hours: Third and fourth hours
Course Book:Check it out
ilk 20 dakika din kültürü sınavı, sonraki yirmi dakika vkelime çalışması. Bilinmeyen kelimeleri tahtaya ingilizce anlamları ile yazdı. Çocukları iki gruba ayırıp kendisi kelimenin anlamını söyleyip gruplardan kelimeyi bilmesini istedi.
İkinci saat: Cansu'nun sunumu. Genel hatları ile başarılı bir sunumdu, sadece sesini kontrol etmekte sorun yaşadı, bu da çocukları ve sınıfı kontrol ederken zorlanmasına sebep oldu. Aslında management sorunları stajyerden kaynaklı değil çünkü çocukların isimlerini bilmiyoruz ve hemen de öğrenemeyiz. Diyelim ki Ayşe konuşuyor, evet sen cevapla sıradaki soruyu peki sen ne düşünüyorsun diyerek derse geri çekebiliriz fakat isimleri bilmediğimiz için you you demek bu kadar etkili değil. Group work planda güzeldi fakat sınıf şartlarında uygulama sorunu meydana geldi, ama çıkan sonuç başarılıydı.
Grade: 8A
Hours: First and second hours
Course Book: İngilizce Teog Test Kitabı (ilk saat), Moonlight (ikinci saat)
Subjects Covered: Science
General Notes: Yine önce ödev kontrolü ama sadece kim yaptı diye bakmayıp aynı zamanda sözel olarak da soruları cevaplıyorlar. Öğrencilerin kitaplıkları dışarda, kitap değiştirmek zorunda olduklarında sınıfta karmaşa meydana geliyor, dışarı çık, kitabı al, gel; tekrar kontrol etmesi zorlaşıyor. Hoca tahtaya bilinmeyen kelimeleri yazıyor ama bunları türkçe anlamları ile veriyor. Exp: hearing impaired-duyma engelli, the people who can't hear or lose hearing ability gibi açıklayabilirdi. Çocuklar texti karışık okudu, sen devam et diyerek çocukların dikkatini çekebildi. Fakat çocukların pronunciation hatalarını directly düzeltiyor, peer correction ya da söylediği şeyi tekrar ederek hatasını fark etmesini sağlayabilir.
Teacher's Name: Zeynep Tüzün
Grade:7A
Hours: Third and fourth hours
Course Book:Check it out
ilk 20 dakika din kültürü sınavı, sonraki yirmi dakika vkelime çalışması. Bilinmeyen kelimeleri tahtaya ingilizce anlamları ile yazdı. Çocukları iki gruba ayırıp kendisi kelimenin anlamını söyleyip gruplardan kelimeyi bilmesini istedi.
İkinci saat: Cansu'nun sunumu. Genel hatları ile başarılı bir sunumdu, sadece sesini kontrol etmekte sorun yaşadı, bu da çocukları ve sınıfı kontrol ederken zorlanmasına sebep oldu. Aslında management sorunları stajyerden kaynaklı değil çünkü çocukların isimlerini bilmiyoruz ve hemen de öğrenemeyiz. Diyelim ki Ayşe konuşuyor, evet sen cevapla sıradaki soruyu peki sen ne düşünüyorsun diyerek derse geri çekebiliriz fakat isimleri bilmediğimiz için you you demek bu kadar etkili değil. Group work planda güzeldi fakat sınıf şartlarında uygulama sorunu meydana geldi, ama çıkan sonuç başarılıydı.
Comments
Post a Comment